WF translations (OSS note 214388)

Kjetil Kilhavn kjetilk at statoil.com
Fri Oct 8 10:08:24 EDT 2004


We solved it the same way you are going to (except we had only two
languages so we didn't have to abrvt evrtg), and changed our solutions =
to
use wizards as soon as we had a chance (time/funding).
 
It is not really a bug, it is a feature. ... I hate it when SAP says th=
at,
but it is a feature of the implementation. Not a good feature, but stil=
l.
 
The decision task is generic, you can use the same task for all decisio=
ns,
and thus the (runtime) texts must be stored somewhere outside the task
itself. Since texts are specified directly and not as references, the o=
nly
place they can be stored is in the container (otherwise you would just
store the reference in the container), and it is then natural that they=
 are
stored in the creator's language since the workflow engine can not know=
 who
will display the task. For it to work in some other way the container
elements would have to be mangled (e.g. prefix with the language code a=
nd
stored for all available translations) at creation and unmangled at
execution.
 
Alternatively, change the implementation of the decision task (create a=
 new
one) to read the texts from the workflow definition at runtime, using
workflow template ID and version. There would then not be any need to s=
tore
texts in the container. Not sure if there are any problems with this, s=
uch
as the audit trail etc.
 
Have a good weekend.
--
Kjetil Kilhavn
 
 
 
 
                                                                       =
                                                                       =
      =20
                    Dimitri Dupont                                     =
                                                                       =
      =20
                    <Dimitri.Dupont at open        To:     SAP-WUG at MITVMA.=
MIT.EDU                                                                =
      =20
                    hr.com>                     cc:     (bcc: Kjetil Ki=
lhavn)                                                                 =
      =20
                    Sent by: SAP                Subject:     Re: WF tra=
nslations (OSS note 214388)                                            =
      =20
                    Workflow                                           =
                                                                       =
      =20
                    <Owner-SAP-WUG at MITVM                               =
                                                                       =
      =20
                    A.MIT.EDU>                                         =
                                                                       =
      =20
                                                                       =
                                                                       =
      =20
                                                                       =
                                                                       =
      =20
                    08.10.2004 13:59                                   =
                                                                       =
      =20
                    Please respond to                                  =
                                                                       =
      =20
                    "SAP Workflow Users'                               =
                                                                       =
      =20
                    Group"                                             =
                                                                       =
      =20
                                                                       =
                                                                       =
      =20
                                                                       =
                                                                       =
      =20
 
 
 
 
Yes I found that also, you are completely right. If I create the workit=
em
in French the texts are in french whatever the language.
So my workaround is to put the explanation in three languages on each
button...
How did you solve the problem in your case?
This seems to be a bug in the translations in the WF
Thanks for all the effort
Dimitri
 
-----Original Message-----
From: Kjetil Kilhavn [mailto:kjetilk at statoil.com]
Sent: vendredi 8 octobre 2004 13:48
To: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Subject: Re: WF translations (OSS note 214388)
 
 
So, the texts are in the container. That makes me quite sure that the
problem is what I thought it was.
 
Which user creates the work item? If it is WF-BATCH, change the languag=
e of
that user and test again.
If it is a foreground user, test (create a work item) with a user that =
is
logged on with language French or Dutch.
 
I am quite sure the texts will then be in another language. Not that th=
at
reduces the problem, people who use English may be a bit confused by Du=
tch
or French texts. Which is the problem we had: our English-, German- or
whatever-speaking employees couldn't quite understand the Norwegian tex=
ts.
--
Kjetil Kilhavn
 
 
 
 
 
                    Dimitri Dupont
 
                    <Dimitri.Dupont at open        To:
SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
 
                    hr.com>                     cc:     (bcc: Kjetil
Kilhavn)
 
                    Sent by: SAP                Subject:     Re: WF
translations (OSS note 214388)
 
                    Workflow
 
                    <Owner-SAP-WUG at MITVM
 
                    A.MIT.EDU>
 
 
 
                    08.10.2004 11:46
 
                    Please respond to
 
                    "SAP Workflow Users'
 
                    Group"
 
 
 
 
 
 
 
Hello Kjetil,
Do not worry about nagging ;-)
I checked the WI container and DEcision text 0001 and 0002 are filled b=
ut
with the english data...
I'll delete once more all WF and retest but I do not have much hope...
Thanks for your feedback
Dimitri
 
-----Original Message-----
From: Kjetil Kilhavn [mailto:kjetilk at statoil.com]
Sent: vendredi 8 octobre 2004 11:25
To: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Subject: Re: WF translations (OSS note 214388)
 
 
I don't mean to be a nag, but did you check the work item *container*? =
I
can't see anything in your message indicating that you did. The *inbox*=
 is
irrelevant with regards to my suggestion.
 
The cancel button is translated because it is not one of the texts you
define yourself. Indeed, you can not get rid of the cancel button (whic=
h
was a discussion topic here not long ago).
--
Kjetil Kilhavn
 
 
 
 
 
                    Dimitri Dupont
 
                    <Dimitri.Dupont at open        To:
SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
 
                    hr.com>                     cc:     (bcc: Kjetil
Kilhavn)
 
                    Sent by: SAP                Subject:     Re: WF
translations (OSS note 214388)
 
                    Workflow
 
                    <Owner-SAP-WUG at MITVM
 
                    A.MIT.EDU>
 
 
 
                    08.10.2004 11:01
 
                    Please respond to
 
                    "SAP Workflow Users'
 
                    Group"
 
 
 
 
 
 
 
Hello Kjetil,
It is stranger than you think. When I connect in another language than =
the
language in which the WF was developed (in this case WF developed in EN=
 and
translated to FR and NL). When I connect thus in FR and launch SWDD and=
 
check the decision task, I see in the decision task options that the te=
xt
of the buttons are translated indeed. Then comes the strange part if I =
get
to an inbox in the translated language the buttons nevertheless appear =
in
english.
I translated through se63 and also tried the translation Wizard of the =
WF
builder, but it is always the same result. The frustrating part is that=
 the
buttons are the ONLY thing not translated the rest Workitemtexts,
descriptions etc everything works fine. Even the standard button 'Cance=
l &
Keep WI in inbox' is translated so it is only with the buttons i define=
d.
In the bible there is not a lot concerning the translations... there se=
ems
to be a known problem see note 214388
Thank you for your efforts
Dimitri
 
-----Original Message-----
From: Kjetil Kilhavn [mailto:kjetilk at statoil.com]
Sent: vendredi 8 octobre 2004 10:49
To: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Subject: Re: WF translations (OSS note 214388)
 
 
Yes, you can translate them and yes they are stored on the step level.
 
My point was: if you look at the workflow log, select a freshly created=
 
work item of the standard decision task and look at its container, do y=
ou
see the decision texts there? I seem to recall that you do, but as I sa=
id
it has been a while. If the texts are there they were created when the =
work
item was created, and thus will use the language of the work item creat=
or.
 
Strangely enough the answer to this is not in the bible (Practical Work=
flow
for SAP in case you are not familiar with it).
--
Kjetil Kilhavn
 
 
 
 
 
                    Dimitri Dupont
 
                    <Dimitri.Dupont at open        To:
SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
 
                    hr.com>                     cc:     (bcc: Kjetil
Kilhavn)
 
                    Sent by: SAP                Subject:     Re: WF
translations (OSS note 214388)
 
                    Workflow
 
                    <Owner-SAP-WUG at MITVM
 
                    A.MIT.EDU>
 
 
 
                    07.10.2004 15:53
 
                    Please respond to
 
                    "SAP Workflow Users'
 
                    Group"
 
 
 
 
 
 
 
Hello,
The text of the decision buttons are stored on the step level and not o=
n
the task level. Thus it appears in the WF texts to translate. In the no=
te
you are supposed to be able to maintain them but somehow he does not sh=
ow
them in the buttons. Eventhough you see the translation in se63 as well=
 as
in the possible outcomes of the step in a different language.
It is just a question that they do not show up in the buttons at runtim=
e...
Thanks for your help
Dimitri
 
-----Original Message-----
From: Kjetil Kilhavn [mailto:kjetilk at statoil.com]
Sent: jeudi 7 octobre 2004 15:31
To: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Subject: Re: WF translations (OSS note 214388)
 
 
It has been a while since I used a standard decision task, but aren't t=
he
texts stored in the container? If so, they will always have the languag=
e of
the work item creator.
--
Kjetil Kilhavn
 
 
 
 
 
                    Serge Boulay
 
                    <Serge.Boulay at n-spro        To:
SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
 
                    .com>                       cc:     (bcc: Kjetil
Kilhavn)
 
                    Sent by: SAP                Subject:     Re: WF
translations (OSS note 214388)
 
                    Workflow
 
                    <Owner-SAP-WUG at MITVM
 
                    A.MIT.EDU>
 
 
 
                    07.10.2004 14:43
 
                    Please respond to
 
                    "SAP Workflow Users'
 
                    Group"
 
 
 
 
 
 
 
Hi Dimitri,
 
Did you try by (re)activating your workflow in the workflow builder. Tr=
y it
in the both languages.
 
Serge
 
-----Message d'origine-----
De=A0: SAP Workflow [mailto:Owner-SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU] De la part de=
 
Dimitri Dupont
Envoy=E9=A0: 7 octobre 2004 06:13
=C0=A0: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Objet=A0: Re: WF translations (OSS note 214388)
 
Hi Miguel,
I tried the logon/logoff already and it did not help.
Any other idea?
Dimitri
 
-----Original Message-----
From: Miguel Adao-Cruz [mailto:miguel.adao-cruz at capgemini.com]
Sent: jeudi 7 octobre 2004 12:39
To: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Subject: Re: WF translations (OSS note 214388)
 
 
Hi Dimitri,
 
try this first:
Go to your SAP Buisness workplace. Menu:Settings-->workflow
settings-->Personal settings -->in the window check the line "Display
work item in logon language".  Then logoff, logon with your second
language and test. It's possible to make this setting default for all
users with a bit of custo.
 
 C U
 
 
 
>>> Dimitri.Dupont at openhr.com 10/07/04 12:12pm >>>
Hello,
I'm back concerning the translations. I checked the OSS and found note
214388 (User decision in logon language)
The solution is supposed to correct everything but it seems to correct
only the translation of the Work-item texts (which is already a step
forward)
The user decision option buttons are still shown in the implementation
language an not in the user language.
The corrections suggested by the OSS are installed also.
I'm a little bit out of options here so any advice would be helpful
By the way we are on 4.6C.
Thank you very much in advance
Dimitri
 
**********************************
Miguel ADAO-CRUZ
Capgemini Belgium
SAP Senior Consultant
 
miguel.adao-cruz at capgemini.com
+32(0)497053404
**********************************
 
This message contains information that may be privileged or confidentia=
l
and
is the property of the Capgemini Group. It is intended only for the per=
son
to whom it is addressed. If you are not the intended recipient,  you ar=
e
not
authorized to read, print, retain, copy, disseminate,  distribute, or u=
se
this message or any part thereof. If you receive this  message in error=
,
please notify the sender immediately and delete all  copies of this
message.
 
 
 
 
-------------------------------------------------------------------
The information contained in this message may be CONFIDENTIAL and is
intended for the addressee only. Any unauthorised use, dissemination of=
 the
information or copying of this message is prohibited. If you are not th=
e
addressee, please notify the sender immediately by return e-mail and de=
lete
this message.
Thank you.
 
 
 
 
-------------------------------------------------------------------
The information contained in this message may be CONFIDENTIAL and is
intended for the addressee only. Any unauthorised use, dissemination of=
 the
information or copying of this message is prohibited. If you are not th=
e
addressee, please notify the sender immediately by return e-mail and de=
lete
this message.
Thank you.
 
 
 
 
-------------------------------------------------------------------
The information contained in this message may be CONFIDENTIAL and is
intended for the addressee only. Any unauthorised use, dissemination of=
 the
information or copying of this message is prohibited. If you are not th=
e
addressee, please notify the sender immediately by return e-mail and de=
lete
this message.
Thank you.
 
 
 
 
-------------------------------------------------------------------
The information contained in this message may be CONFIDENTIAL and is
intended for the addressee only. Any unauthorised use, dissemination of=
 the
information or copying of this message is prohibited. If you are not th=
e
addressee, please notify the sender immediately by return e-mail and de=
lete
this message.
Thank you.
 
 
 
 
-------------------------------------------------------------------
The information contained in this message may be CONFIDENTIAL and is
intended for the addressee only. Any unauthorised use, dissemination of=
 the
information or copying of this message is prohibited. If you are not th=
e
addressee, please notify the sender immediately by return e-mail and de=
lete
this message.
Thank you.=
 


More information about the SAP-WUG mailing list