krb5: German translation
Chris Leick
c.leick at vollbio.de
Fri Apr 8 02:16:08 EDT 2016
Hi Mark,
Mark Pröhl:
> Rick van Rein wrote:
> > msgid "\t-T armor credential cache\n" msgstr "\t-T gehärteter
> > Anmeldedatenzwischenspeicher\n"
> >
> > I think "armor" is meant as a verb, not as an adjective?
>
> An armor cache is an credential cache that provides an additional
> security layer to Kerberos exchanges on the network (AS-REQ/AS-REP),
> right?
>
> "gehärteter Anmeldedatenzwischenspeicher" would translate to "hardened
> credential cache", i.e. a ccache with some additional security layer.
> I think that would be misleading.
What is your suggestion?
Chris
More information about the krbdev
mailing list