krb5: German translation
Mark Pröhl
mark at mproehl.net
Thu Apr 7 16:56:39 EDT 2016
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
On 04/07/2016 07:21 AM, Rick van Rein wrote:
> msgid "\t-T armor credential cache\n" msgstr "\t-T gehärteter
> Anmeldedatenzwischenspeicher\n"
>
> I think "armor" is meant as a verb, not as an adjective?
An armor cache is an credential cache that provides an additional
security layer to Kerberos exchanges on the network (AS-REQ/AS-REP),
right?
"gehärteter Anmeldedatenzwischenspeicher" would translate to "hardened
credential cache", i.e. a ccache with some additional security layer.
I think that would be misleading.
- - Mark Pröhl
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2
iF4EAREIAAYFAlcGyYcACgkQcnTijk4OXrITYwD/b87bhDbI0OpzaLxSrEyhw8iT
vtxg7tML+eX+N4P4ISgA/06aD8v6rFxb92TNa6yVV5+dALOgV640g/NnYr1fIxEL
=ePYA
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the krbdev
mailing list