[Tango-L] Google translator

John H. Walton jwalton at cix.co.uk
Mon Oct 26 12:37:00 EDT 2009


I suspect the problem was that the text copied into Google was in a
different character code-set to that expected by Google - i.e. the page
ended up with mixed and confusing code-sets (probably a combination of
single and multiple-bytes codes). Google is usually one of the best
translators around, and translators in general have improved
significantly over the last few years.  

PS: If you want to see something really impressive, watch a demo of
Google Wave performing real-time translations! i.e. you can key text into
a document, and another user of your "wave" can see the translation
character-by character as you type. As you complete a phrase the
translation changes as it better understands the context and grammar.   

Best Regards, John
http://www.danceweb.co.uk



More information about the Tango-L mailing list