Antwort: Re: Person Reponsible feature
Becker Stephan (extern)
Stephan.Becker.ext at mchw.siemens.de
Fri Jan 25 08:15:44 EST 2002
Hi Jerry,
The person responsible is a standard HR infotype assignment that, as =
far as
I know, has no influence on the workflow as per standard, but you can =
use it
to set and evaluate links of people in your organisation to individual
workflows. This could be interesting when you want to have one group of
people looking after the workflow technically (those would be the =
workflow
administrators), and another group that is process responsible, which =
you
could use for escalation other otherwise in roles etc.
I'd be interested to know of anyone who has used this in an actual
implementation.
Greetings,
Stephan
-----Original Message-----
From: michael.klika at de.pwcglobal.com
[mailto:michael.klika at de.pwcglobal.com]
Sent: Mittwoch, 23. Januar 2002 21:35
To: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Subject: Antwort: Re: Person Reponsible feature
hi jerry
i'd like to answer the question concerning the not existing user: =
create an
organisational unit or a position. transport this into PROD. now you =
can
assign a user to this orgunit or position.
or: create a new standard role and insert at the same place. transport =
this
role and link the desired user in PROD to this role.
probably stephen knows the other answer???
michael
"Martinek, Jerry" <Jerry.Martinek at icbc.com>@MITVMA.MIT.EDU> am =
23.01.2002
18:20:26
Hinweis: Dieses Mail kommt aus einer fremden Dom=E4ne!
Bitte antworten an SAP Workflow Users' Group <SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU>
Gesendet von: SAP Workflow <Owner-SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU>
An: SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Kopie:
Thema: Re: Person Reponsible feature
Hi Stephan and Michael and thank you for the advice.
The process you described works as long as the desired 'user' who will =
be
the responsible for the workflow in the=A0 PROD environment exists in =
the
development environment where the actual workflow change is being made. =
If
they don't, the field validation edit fails thus preventing you from =
making
the change. It seems that in order for me to complete this change, I =
need
to define this production user in our development environment. Is this
correct or am I missing something?
Our development environment only contains the ids (usr01) of the people =
who
can access that environment.
Also, how does the 'Person Responsible' function in the 'Additional =
Data'
sub menu of the base 'Workflow Template: Add' work?
Thanking In Advance,
Jerry Martinek
-----Original Message-----
From:=A0=A0 michael.klika at de.pwcglobal.com [
mailto:michael.klika at de.pwcglobal.com]
Sent:=A0=A0 Wednesday, January 23, 2002 1:35 AM
To:=A0=A0=A0=A0 SAP-WUG at MITVMA.MIT.EDU
Subject:=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0 Antwort: Person Reponsible feature
hi jerry!
not quite sure what you did exactly. try the following:
pftc_chg (in dev of course), open the wf-builder, menue: =
GOTO->BASIC
DATA
now you find on tab RESPONSIB. a field for a local sysadmin. give =
the
desired name or better an organisational unit, position or role.
now: save, activate, test, transport
hope this helps,
michael
>Hi, I need some help with the 'Person Responsible' feature. My =
goal
is to
override the workflow
> administrator definition for a custom workflow and redirect any
problems
with this workflow to a different person.
>
>I made what I thought were the required settings using the 'user'
option
of the relationship definition.
> I ran a test but it didn't work, the specified person didn't =
receive
any
notice about the workflow failure. I
> forced a role resolution problem in one of the tasks within the
workflow.
>
>At this point I'm not sure if I don't understand the usage of the
feature
or if it's the way I made the change.
>I used PFTC_DIS in PROD to make the desired feature setting. This
sort of
seems strange that one
>is able to make the change using this technique.
>
>Any help would be greatly appreciated.
>
>We are currently on the latest 46c functional and 46d basis =
versions.
>
>Thanking in advance,
>Jerry Martinek
----------------------------------------------------------------
Diese Information ist ausschliesslich fuer die adressierte Person =
oder
Organisation bestimmt und koennte vertrauliches und/oder
privilegiertes
Material enthalten. Personen oder Organisationen, fuer die diese
Information nicht bestimmt ist, ist es nicht gestattet, diese zu
lesen,
erneut zu uebertragen, zu verbreiten, anderweitig zu verwenden =
oder
sich
durch sie veranlasst zu sehen, Massnahmen irgendeiner Art zu
ergreifen.
Sollten Sie diese Nachricht=A0 irrtuemlich erhalten haben, bitten =
wir
Sie,
sich mit dem Absender in Verbindung zu setzen und das Material von
Ihrem
Computer zu loeschen.
Sie haben uns gebeten, mit Ihnen ueber das Internet per E-Mail zu
korrespondieren. Unbeschadet dessen ist allein die von uns
unterzeichnete
schriftliche Fassung verbindlich.
Wir weisen darauf hin, dass derartige Nachrichten mit und ohne =
Zutun
von
Dritten verloren gehen, veraendert oder verfaelscht werden
koennen.Herkoemmliche E-Mails sind nicht gegen den Zugriff von =
Dritten
geschuetzt und deshalb ist auch die Vertraulichkeit unter =
Umstaenden
nicht
gewahrt Wir haften deshalb nicht fuer die Unversehrtheit von =
E-Mails
nachdem sie unseren Herrschaftsbereich verlassen haben und koennen
Ihnen
hieraus entstehende Schaeden nicht ersetzen. Sollte trotz der von =
uns
verwendeten Virus-Schutz-Programmen durch die Zusendung von =
E-Mails
ein
Virus in Ihre Systeme gelangen, haften wir nicht fuer eventuell
hieraus
entstehende Schaeden. Dieser Haftungsausschluss gilt nur soweit
gesetzlich
zulaessig.
English:
The information transmitted is intended only for the person or =
entity
to
which it is addressed and may contain confidential and/or =
privileged
material.=A0 Any review, retransmission, dissemination or other =
use of,
or
taking of any action in reliance upon, this information by persons =
or
entities other than the intended recipient is prohibited.If you
received
this in error, please contact the sender and delete the material =
from
any
computer.
You have asked us to correspond with you via the Internet per =
e-mail.
However, the written version signed by us is the only =
authoritative
version.=A0 We draw your attention to the fact that such messages =
can be
lost, changed or falsified, with or without any interference by =
third
persons.=A0 Normal e-mails are not protected against access by =
third
persons
and, therefore, their confidentiality may not be assured in =
certain
circumstances. We cannot be responsible for the integrity of =
emails
after
they have left our sphere of control.=A0 We shall not, therefore,
indemnify
you for any damages resulting out of these circumstances. If, =
despite
our
use of=A0 anti-virus software, a virus enters your systems in =
connection
with
the sending of the e-mail, you may not hold us liable for any =
damages
that
may possibly arise in that connection.=A0 We will accept liability =
which
by
law we cannot exclude.
----------------------------------------------------------------
Diese Information ist ausschliesslich fuer die adressierte Person oder
Organisation bestimmt und koennte vertrauliches und/oder privilegiertes
Material enthalten. Personen oder Organisationen, fuer die diese
Information nicht bestimmt ist, ist es nicht gestattet, diese zu lesen,
erneut zu uebertragen, zu verbreiten, anderweitig zu verwenden oder =
sich
durch sie veranlasst zu sehen, Massnahmen irgendeiner Art zu ergreifen.
Sollten Sie diese Nachricht irrtuemlich erhalten haben, bitten wir =
Sie,
sich mit dem Absender in Verbindung zu setzen und das Material von =
Ihrem
Computer zu loeschen.
Sie haben uns gebeten, mit Ihnen ueber das Internet per E-Mail zu
korrespondieren. Unbeschadet dessen ist allein die von uns =
unterzeichnete
schriftliche Fassung verbindlich.
Wir weisen darauf hin, dass derartige Nachrichten mit und ohne Zutun =
von
Dritten verloren gehen, veraendert oder verfaelscht werden
koennen.Herkoemmliche E-Mails sind nicht gegen den Zugriff von Dritten
geschuetzt und deshalb ist auch die Vertraulichkeit unter Umstaenden =
nicht
gewahrt Wir haften deshalb nicht fuer die Unversehrtheit von E-Mails
nachdem sie unseren Herrschaftsbereich verlassen haben und koennen =
Ihnen
hieraus entstehende Schaeden nicht ersetzen. Sollte trotz der von uns
verwendeten Virus-Schutz-Programmen durch die Zusendung von E-Mails ein
Virus in Ihre Systeme gelangen, haften wir nicht fuer eventuell hieraus
entstehende Schaeden. Dieser Haftungsausschluss gilt nur soweit =
gesetzlich
zulaessig.
English:
The information transmitted is intended only for the person or entity =
to
which it is addressed and may contain confidential and/or privileged
material. Any review, retransmission, dissemination or other use of, =
or
taking of any action in reliance upon, this information by persons or
entities other than the intended recipient is prohibited.If you =
received
this in error, please contact the sender and delete the material from =
any
computer.
You have asked us to correspond with you via the Internet per e-mail.
However, the written version signed by us is the only authoritative
version. We draw your attention to the fact that such messages can be
lost, changed or falsified, with or without any interference by third
persons. Normal e-mails are not protected against access by third =
persons
and, therefore, their confidentiality may not be assured in certain
circumstances. We cannot be responsible for the integrity of emails =
after
they have left our sphere of control. We shall not, therefore, =
indemnify
you for any damages resulting out of these circumstances. If, despite =
our
use of anti-virus software, a virus enters your systems in connection =
with
the sending of the e-mail, you may not hold us liable for any damages =
that
may possibly arise in that connection. We will accept liability which =
by
law we cannot exclude.
More information about the SAP-WUG
mailing list