[Tango-L] The spread of tango
romerob@telusplanet.net
romerob at telusplanet.net
Sat Jun 11 16:35:15 EDT 2011
Hi,
This is in reference to johnofbristol at tiscali.co.uk who wrote:
.....but my understanding is that Ballroom and Argentine tango were the same
thing a century ago, and have developed in different directions.
And to Alexis Cousein who says that "Ballroom Tango" as introduced in the UK is
a very different (and very narrow) animal from "Tango danced in ballrooms in
BBAA".
Here is bit more information:
>From La Coreografia del Tango by Ines Cuello, Antologia del Tango.
>En el área rioplatense, algunos manuales de danza incluyeron la coreografía
del tango con posterioridad a la aparición en Europa de las metodizaciones
realizadas por los especialistas en bailes de salón. Así lo advierte uno de sus
auto¬res en nota a pie de página: "Las teorías de los bailes anteriores son
extraídas de las revistas que recibimos periódicamente de Europa y N. América y
los bailes los enseñamos con extricto (sic) rigor a dichas teorías." 6<
Translation:
In the rioplatense area (Buenos Aires/Montevideo) some of the dance manuals
included the choreography of Tango after the appearance in Europe of teaching
methodologies by specialists of ballroom dances. This is claimed by one of the
authors at the footnote of the page: "The theories of the mentioned dances are
extracted from magazines we receive periodically from Europe and North
Ameraica, and the way we teach these dance are with strict rigor to the said
theories." 6
6 Vignali Marcelo. El baile contemporáneo (1900 a 1918). Suplemento a la 3ra.
edición de la obra Salón de Baile. Montevideo. Vita Hnos y Cia, (1918?) p. 57.<
Bruno
-----Original Message-----
From: tango-l-bounces at mit.edu [mailto:tango-l-bounces at mit.edu] On Behalf Of
Alexis Cousein
Sent: Friday, June 10, 2011 2:16 AM
To: Tango-L
Subject: Re: [Tango-L] The spread of tango
On 10/06/2011 04:45, romerob at telusplanet.net wrote:
> Hi there,
>
> The translation of Ballroom in Spanish is Salon. Therefore, Tango de Salon
> translates into Ballroom Tango.
>
Literally, yes. But terms like "Tango de Salon" and "Ballroom tango"
soon acquire secondary meanings that are more important than the
literal one (especially "Ballroom", which tends to mean something
different from just merely 'danced in a ballroom').
http://en.wikipedia.org/wiki/Ballroom_dance
As you can see, "Ballroom Tango" as introduced in the UK
is a very different (and very narrow) animal from "Tango
danced in ballrooms in BBAA".
_______________________________________________
Tango-L mailing list
Tango-L at mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/tango-l
More information about the Tango-L
mailing list