[Tango-L] Posting & open discussion on Tango-

Nina Pesochinsky nina at earthnet.net
Sat Feb 23 08:46:29 EST 2008

Tom is right in the description of movement.  Ten years ago or all 
entradas into a partner's step were regarded as displacements of the 
axis were and called sacadas because tango did not have as much of a 
ed language as it does now.  Later, there was a distinction made 
between entradas and sacadas, where la entrada is walking into a step 
without interrupting the turn, and la sacada is a displacement on the 
back step interrupting the direction of the turn.  In the turn, the 
actual entrada into the step of the woman is not a displacement of 
her axis.   It is just a turn as any other for her.  She does not 
have to do anything except dance the turn.  With la sacada, this is 
no longer so.  The turn is interrupted.  So this is the difference 
between "entering" a step that would happen anyways, vs. "taking 
away" the movement, or a step, or a direction.


At 10:51 PM 2/22/2008, Tom Stermitz wrote:
>Sacar is regular spanish, meaning "take away". To displace is not a
>bad English translation, but desplazar has more the sense of move
>through space.
>Sacada is often taught specifically in the turn, but the concept
>certainly applies in other situations. I guess in the nuevo sense
>they're all turns.
>Here's an example of a sacada in a straight line: heading to the cross
>in cross-footed, you can deny the cross by entering between the
>follower's legs using the leader's body, leg and foot. This could
>initiate a left turn if a pivot is applied at the same moment, but
>that isn't necessary; you might simply continue the walk.
>That raises the point that each stride of a regular parallel walk
>could also be thought of as a sacada, i.e. as the leader steps between
>the follower's legs, he displaces her axis and leg.
>The sacada really refers to displacing the axis. The foot or leg
>action is more of a visual element, an optical illusion as someone
>said. The power of the sacada comes from the axis of the leader
>effectively displacing the axis of the follower within the proper
>timing and energy of the movements.
>Precision of axis, which in one sense is as simple as just walking in
>a straight line, is a somewhat essential skill.
>On Feb 22, 2008, at 9:56 PM, Keith wrote:
> > Well, they say you learn something new everyday. I'm certainly
> > not going to argue about what words mean because my Spanish is
> > limited and my Lunfardo non-existent. But I like to use the correct
> > terminology and I've never heard before that a Sacada must
> > interrupt a turn. I always thought a Sacada was a displacement of
> > a leg or foot by the partner's leg or foot. This can occur at almost
> > any time and not just during turns. I checked this site, which I
> > usually use to check terminology:
> >
> > http://www.tejastango.com/terminology.html .
> >
> > Part of the definition of Entrada is ... 'without displacenment' and
> > the definition of Sacada makes no mention of interrupting a turn.
>Tango-L mailing list
>Tango-L at mit.edu

More information about the Tango-L mailing list