<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1458" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=941190120-16092004>One
thing that can help with translations is having absolutely impeccable HTML
code (preferably XHTML) and applying the language attribute in the appropriate
tags. If you have a quote or term embedded within the document that is in
another language, you can code that text span for the language and the
direction.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN
class=941190120-16092004></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN
class=941190120-16092004>Another issue is buttons and graphics used in lieu of
text -- makings sure to use the alt tag for meaningful images. And make
space for text large enough to accommodate languages that overall use more
space.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN
class=941190120-16092004></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=941190120-16092004>The
World Wide Web Consortium (<A href="http://www.w3.org/">http://www.w3.org/</A>)
offers guidelines for this.</SPAN></FONT></DIV><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2><SPAN class=941190120-16092004>
<DIV><BR>Bon chance!</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV></SPAN></FONT>
<P><FONT size=2>Karen Vagts<BR>Communications and Electronic<BR>Content
Coordinator<BR>Leaders for Manufacturing (LFM) & Systems Design and
Management (SDM) Programs<BR>Engineering Systems Division (ESD)<BR>Massachusetts
Institute of Technology (MIT)<BR>tel: 617.452.3031<BR>email:
vagtsk@mit.edu<BR></FONT></P></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma
size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> editors-bounces@MIT.EDU
[mailto:editors-bounces@MIT.EDU]<B>On Behalf Of </B>Cynthia
Stanton<BR><B>Sent:</B> Thursday, September 16, 2004 3:16 PM<BR><B>To:</B>
Susan F Curran; editors@MIT.EDU<BR><B>Subject:</B> Re: [Editors] Google alerts
- Translations<BR><BR></FONT></DIV><FONT size=3>Hello folks,<BR><BR>I am
looking into using Google's translation tool for our websites. I know the
accuracy limitations of machine translations, but I wonder if there are any
other concerns?<BR><BR>Thanks,<BR>Cynthia Stanton<BR><BR>At 02:17 PM
9/16/2004, Susan F Curran wrote:<BR>
<BLOCKQUOTE class=cite cite="" type="cite">Hi all,<BR><BR>Google has a new
service some of you might find handy called Google alerts.<BR><<A
href="http://www.google.com/alerts?hl=en"
eudora="autourl">http://www.google.com/alerts?hl=en</A>><BR><BR>Google
will search News and the Web for you on a weekly, daily, or "as
it<BR>happens" basis, and send you email when your keywords, e.g. "MIT"
or<BR>"underwater basket weaving" turn up.<BR><BR>I signed up for it last
night, and have already gotten 4 alerts with a total of<BR>16 News mentions
of MIT, so you might want to make your search terms quite<BR>specific to
avoid being
inundated.<BR><BR>Enjoy!<BR><BR>Susan<BR><BR><BR>_______________________________________________<BR>Editors
mailing list<BR>Editors@mit.edu<BR><A
href="http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/editors"
eudora="autourl">http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/editors</A>
</FONT></BLOCKQUOTE><X-SIGSEP>
<P></X-SIGSEP><FONT face="Arial, Helvetica" size=2><B>Cynthia
Stanton<BR></B>Communications Officer<BR>617-258-0713<BR>MIT Student Financial
Services<BR>77 Massachusetts Avenue, 11-320<BR>Cambridge, MA
02139-4307</FONT><FONT size=3> </FONT></P></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>